成语大全,成语词语网成语大全,成语词语网
  • 首页
  • 四字成语
  • 五字成语
  • 成语大全
  • 词语大全
  • 热点资讯
  • 留言本
  • 联系我

离经辨志

admin1年前 (2025-04-11)未命名195
离经辨志

lí jīng biàn zhì

离指断句;经指儒家经书;辨明察;志志向。读断经书文句,明察圣贤志向。

《礼记·学记》一年视离经辨志,三年视敬业乐群,五年视博习亲师,七年视论学取友,谓之小成。”

无
  • 随机文章
  • 承前继后的意思,及其含义,承前继后基本解释
  • 才思敏捷的意思,及其含义,才思敏捷基本解释
  • 再接再厉的意思,及其含义,再接再厉基本解释
  • 不破不立的意思,及其含义,不破不立基本解释
  • 十全十美的意思,及其含义,十全十美基本解释
  • 山外有山的意思,及其含义,山外有山基本解释
  • 弱不禁风的意思,及其含义,弱不禁风基本解释
  • 察言观色的意思,及其含义,察言观色基本解释
  • 人无远虑的意思,及其含义,人无远虑基本解释
  • 从容不迫的意思,及其含义,从容不迫基本解释
  • 大发雷霆的意思,及其含义,大发雷霆基本解释
  • 震撼人心的意思,及其含义,震撼人心基本解释
  • 七零八落的意思,及其含义,七零八落基本解释
  • 如虎添翼的意思,及其含义,如虎添翼基本解释
  • ruyi
  • 精兵简政
  • 一字千金的故事
  • 伯仲叔季
  • 坐地分赃
  • 深入人心
  • 凹凸不平
  • 行百里者半九十典故
  • 不名一文的意思
  • 秋的成语
  • 剑拔弩张

本文来源于互联网如果错误或者侵权请联系修改

本文链接:http://myw7.com/post/8246.html

网站分类
  • 四字成语
  • 五字成语
  • 成语大全
  • 词语大全
  • 热点资讯
  • 其他分类
最新文章
  • 鸣潮游戏中要不要抽西格莉卡

    1秒前

  • 王牌竞速卖号选哪个app好

    3分钟前

  • 梦幻西游109花果山平民如何选择装备

    6分钟前

  • 气克斗牛

    6分钟前

  • 摆尾摇头

    10分钟前

标签列表
    读者墙
    • 刘帆顺刘帆顺2
    • 的顶顶顶顶顶的顶顶顶顶顶1
    • 大法师大法师1
    最新留言
    • 亲爱的朋友:您好!中国各地出现了新冠变种毒株JN.1,传播速度比原来的XBB变种加快七到八倍,对免疫逃脱能力也进一步加强,最新的疫苗对它没有保护力,各地死亡人数在持续攀升,很多病患突然猝死。古今中外的预言也说了这几年人类有大灾难,如刘伯温在预言中说 "贫者一万留一千,富者一万留二三”,“贫富若不回心转,看看死期到眼前”, 预言中也告诉世人如何逃离劫难的方法,真心希望您能躲过末劫中的劫难,有个美好的未来,请您务必打开下方网址认真了解,内有躲避瘟疫保平安的方法。网址1:https://d1u7crz1a1vl7x.cloudfront.net/23gj 网址2:bitly.net/xbbbx 网址3:https://github.com/19920513/www/blob/master/README.md?saa#1
    • 亲爱的朋友:您好!中国各地出现了新冠变种毒株JN.1,传播速度比原来的XBB变种加快七到八倍,对免疫逃脱能力也进一步加强,最新的疫苗对它没有保护力,各地死亡人数在持续攀升,很多病患突然猝死。古今中外的预言也说了这几年人类有大灾难,如刘伯温在预言中说 "贫者一万留一千,富者一万留二三”,“贫富若不回心转,看看死期到眼前”, 预言中也告诉世人如何逃离劫难的方法,真心希望您能躲过末劫中的劫难,有个美好的未来,请您务必打开下方网址认真了解,内有躲避瘟疫保平安的方法。网址1:https://d1u7crz1a1vl7x.cloudfront.net/23gj 网址2:bitly.net/xbbbx 网址3:https://github.com/19920513/www/blob/master/README.md?saa#1
    • 单打独斗
    • 留言测试
    友情链接
    • 幽逸网
    • 大飞电脑记牌器
    • 电脑记牌器
    • 记牌器下载
    • 成语故事大全
    • 外链
    • 友情链接网
    • 免费信息网
    • 友情链接网
    • 成语词语网

    本站内容均来源于互联网,版权归原作者所有。如有侵犯版权,请立刻和本站联系,我们将在三个工作日内予以改正。
    鲁ICP备16019059号-2

    Powered By Z-BlogPHP. Theme by TOYEAN.