叶公好龙文言文翻译

文言文《叶公好龙》阅读答案及翻译,叶公好龙子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。托仆夫而去,曰:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重趼,不敢休息以见君。七日而君不礼,君之好士也,有似叶公子高之好龙也。叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。诗曰:?中心藏之,何日忘之!?敢托而去。”(1)解释下面加点词。①百舍重趼,不敢休息以见君( ) .②钩以写经( ) ③施尾于堂( ) .(2)概括这则寓言的思想意义。参考答案(1)①舍,古代计算路程的单位,一舍等于三十里②用刀刻画的意思 ②写,用刀刻画的意思 ③施,伸出、延伸(2)口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。参考译文子张去拜见鲁哀公,过了七天了鲁哀公仍不理他。他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。 结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。据说以前叶公子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、 酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。龙头搭在窗台上探望 ,龙尾伸进了大厅。叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。叶公并非真的喜欢龙呀!他所喜欢 的只不过是那些似龙非龙的东西罢了!现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才 ,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘!’,所以很抱歉,我要离开了!”后来,大家就用“叶公好龙”来形容一个人对外假装自己很爱好某样事物,其实私底下根本就不喜欢! ..

- 阳光明媚的意思,及其含义,阳光明媚基本解释
- 心绪不宁的意思,及其含义,心绪不宁基本解释
- 呼风唤雨的意思,及其含义,呼风唤雨基本解释
- 传为美谈的意思,及其含义,传为美谈基本解释
- 左顾右盼的意思,及其含义,左顾右盼基本解释
- 毫不气馁的意思,及其含义,毫不气馁基本解释
- 万壑争流的意思,及其含义,万壑争流基本解释
- 奋起直追的意思,及其含义,奋起直追基本解释
- 望梅止渴的意思,及其含义,望梅止渴基本解释
- 望眼欲穿的意思,及其含义,望眼欲穿基本解释
- 明争暗斗的意思,及其含义,明争暗斗基本解释
- 七拼八凑的意思,及其含义,七拼八凑基本解释
- 普天同庆
- 海市蜃楼的意思
- 直抒胸臆
- 势不可当
- 离间
- 勇冠三军
- 高深莫测
- 左右逢源
- 鹤发童颜的意思
- 丁是丁卯是卯
- 老态龙钟的意思是什么
- 林下清风
- 鹰视狼步